7 стран, в которых можно бесплатно получить высшее образование на английском языке

Содержание:

Об образовании на английском.

«Образование» на английском — education. 

Как известно, первый шаг на этом долгом пути — школа. Как правило, в возрасте 7-8 лет мы начинаем там учиться. Так что, если вы школьник, то можете сказать:

I study in school.

I go to school.

(Я учусь в школе)

Обычно, первые четыре класса — начальная школа (elementary school):

I study in the elementary school.

(Я учусь в начальной школе)

С пятого класса начинается secondary school — средняя школа. В ней мы учимся лет 5-7. Всего ведь 11 классов. Но некоторые ребята уходят после девятого с неполным средним образованием — junior secondary education. И поступают в колледж.

I study in the fifth form.

(Я учусь в пятом классе)

I have the junior secondary education.

(У меня неполное среднее образование)

I study in college.

(Я учусь в колледже)

После же 11-ти классов в школе мы получаем полное среднее образование — high education, high-school education. 

I have the high education.

(У меня среднее образование)

Следующим шагом после школы обычно является поступление в университет — entering the university. Заметьте, что «to» в данном случае не употребляется. Подробнее об употреблении этой частицы можете почитать в статье — Употребление to в английском.

I’d like to enter the engineering university.

(Я хочу поступить в технический университет)

Кстати, если вы первокурсник, то есть классное слово — a freshman.

I’m a freshman.

(Я первокурсник)

В университете мы получаем высшее образование — the higher education.

Do you have the higher education?

(У вас есть высшее образование?)

В настоящее время многие институты перешли на западную систему образования. После четырех лет студенты получают степень бакалавра — a bachelor’s degree. После этого они могут либо отучиться еще два года в магистратуре и получить степень магистра — a master’s degree, либо закончить обучение со степенью бакалавра.

I have a bachelor’s degree.

(Я имею степень бакалавра)

I do a masters.

(Я учусь в магистратуре)

I’m a master of science.

(Я магистр наук)

I graduated from University.

(Я закончил университет)

Многие говорят «I’m graduated…». Это неправильно. Либо «I have graduated», либо «I graduated».

После получение высшего образование в университете мы можем также получить степень кандидата наук — Candidate of Science. Или часто говорят PhD — кандидат наук. Для этого надо закончить аспирантуру — finish postgraduate studies.

I do postgraduate studies.

(Я учусь в аспирантуре)

I am a candidate of engineering science.

(Я кандидат технических наук)

I have a PhD.

(Я кандидат наук)

Ну и самой последней и уважаемой ученой степенью является доктор наук — Doctor of Science или DSc.

I am a doctor of engineering science.

(Я доктор технических наук)

I am a doctor of medical science.

(Я доктор медицинских наук)

I have a DSc.

(Я доктор наук)

Вот так, друзья. Надеюсь, статья была полезной. Продолжайте учить английский и берегите себя!

Направления, где нужны обществознание и английский язык

На кого поступать с английским и обществознанием? Люди, хорошо разбирающиеся в обществознании и знающие английский язык, могут достичь больших успехов в профессиях, описанных выше. Ведь зная оба этих предмета вы будете на шаг впереди тех, кто хорош только в чем-то одном. Но если вам не по душе ни одно из вышеперечисленных направлений, расскажем о том, на кого поступать с английским и обществознанием. 

Социолог

Представители этого направления занимаются анализом проблем, событий в обществе, дают описание и оценку этим событиям. Социологи могут работать в СМИ, PR-компаниях, социологических центрах. Поступить на социолога можно в таких вузах:

  • МосГУ;
  • УРАО;
  • РУДН;
  • МГУ и так далее.

Юриспруденция

Студенты, учащиеся на юриспруденции, изучают права человека, арбитражный процесс и как защищать свои и чужие права. Лучшие выпускники могут подать свои документы в МГУ, МГИМО, ВАВТ, которые являются одними из лучших в РФ. Юриспруденцию часто выбирают ученики, которые не знают, на кого поступать с английским и обществознанием, а таких бывает много. Поэтому получить бюджетное место на этом направлении будет нелегко.

Гостиничное дело

Если вы не знаете, на кого поступать, с английским и обществознанием можно попробовать себя в гостиничном деле. Когда речь заходит об этом направлении, многие говорят, что это перспективно. Это действительно так, ведь выпускники специальности «Гостиничный сервис» работают в ресторанном бизнесе и могут быстро занять управленческую должность. Поступать можно в вузы:

  • РУДН;
  • СПбГЭУ;
  • ГУУ;
  • РГГУ.

Лучшие страны с англоязычными курсами и программами

Практически в любом ведущем вузе Европы есть разработанные академические программы на языке Шекспира. Они специально создаются для привлечения студентов из разных стран, ведь каждый университет стремится к тому, чтобы в его стенах обучались лучшие из лучших. Если вынести за скобки вузы Англии, то среди лидеров по количеству англоязычных программ в Европе традиционно выделяются Германия, Швеция, Австрия, Голландия. Англоязычные вузы Европы привлекательны благодаря своей интернациональности, ведь всегда интересно пообщаться со сверстниками из других стран. На языке Шекспира можно пройти курсы и образовательные программы по медицинским, юридическим, экономическим направлениям, стать инженером или математиком. Обилие факультетов и специализаций позволяет выбрать интересующий профиль и стать высококлассным специалистом.

Недостатки государственного образования

Когда я обучался на перфаке, технический перевод мы делали по журналам из 60-х годов. Но эти материалы были утверждены «сверху», и вся учебная программа строилась именно на них.

Следующий недостаток официального обучения – вас не учат работать с компьютером. Сегодня переводчик просто обязан очень хорошо владеть хотя бы программой Ворд. Но по умолчанию считается, что сегодня у всех есть дома компьютер, и все могут что-то делать в ворде сами.

Но на самом деле этого недостаточно. Создать документ, напечатать туда текст – этого мало. Нужно уметь форматировать текст «на лету», оформлять рисунки в переводе, и все это делать без лишних знаков, с чистой версткой. Этого не умеют делать 100% выпускников. Потому что это – отдельная профессиональная дисциплина.

My University — Мой университет. Текст на английском языке + аудио

Это сочинение на английском на тему «Мой университет».

Choosing a higher education path is always hard. You need to make sure that you study something you like and you really want to make a career in this field. I am going to tell you about my university, and why I chose it.

Right now, I am studying Business Administration and Management program at the faculty of Economics. It lasts for 3 years, and when I finish it I will get a bachelor’s degree. After that, I am planning to apply for a master’s degree which is 2 more years. I study for this degree at the University of Pecs. It is a huge University with many campuses and dormitories. I am not a freshman; I am a sophomore. That is why I already know a lot of things about higher education. At the beginning of each semester, you have to enroll in your course. After that you register for the compulsory and optional subjects. You can choose from a great number of elective courses. You can do absolutely anything from yoga to programming If you choose to. After you finish your studies, you can calculate your GPA, it is the average of your marks during the semester. If you have it above 4, you can apply for different scholarships and grants.

Studying at the university is so much fun because you meet a lot of unique people. But do not think it is easy. Only the best graduates receive jobs at international companies, so take your time and study hard. During your education, it is a good idea to apply for different internships to get some valuable experience.

Overall, university is a nice place to be in, and I hope you will get to your dream university, and after that you will get your dream job.

Текст на английском языке с переводом. My University — Мой университет

Это тот же текст на тему «My University» плюс перевод.

Текст на английском Перевод
Choosing a higher education path is always hard. Выбирать высшее образование всегда трудно.
You need to make sure that you study something you like, and you really want to make a career in this field. Вам нужно убедиться в том, что вы изучаете что-то, что вам нравится, и вы действительно хотите делать карьеру в этой области.
I am going to tell you about my university, and why I chose it. Я расскажу вам о моем университете и о том, почему я его выбрал.
Right now, I am studying Business Administration and Management program at the faculty of Economics. Прямо сейчас я изучаю бизнес-администрирование и менеджмент на факультете экономики.
It lasts for 3 years, and when I finish it I will get a bachelor’s degree. Курс длится три года, и когда я закончу его, я получу степень бакалавра.
After that, I am planning to apply for a master’s degree which is 2 more years. После этого я планирую подать заявление на получение степени магистра — это еще два года.
I study for this degree at the University of Pecs. Я учусь для получения этой степени в Печском университете (прим.: в Венгрии).
It is a huge University with many campuses and dormitories. Это огромный университет с множеством кампусов и общежитий.
I am not a freshman; I am a sophomore. Я не первокурсник, я учусь на втором курсе.
That is why I already know a lot of things about higher education. Вот почему я уже знаю многое о высшем образовании.
At the beginning of each semester, you have to enroll in your course. В начале каждого семестра вам нужно поступить на ваш курс (начать обучение).
After that you register for the compulsory and optional subjects. После этого вы регистрируйтесь на обязательных и выборочных предметах.
You can choose from a great number of elective courses. Вы можете выбрать из большого числа факультативных курсов.
You can do absolutely anything from yoga to programming If you choose to. Вы можете заниматься совершенно чем угодно, от йоги до программирования, если таким будет ваш выбор.
After you finish your studies, you can calculate your GPA, it is the average of your marks during the semester. После завершения учебы, вы можете подсчитать свой GPA — это средняя оценка в течение семестра.
If you have it above 4, you can apply for different scholarships and grants. Если она выше 4, вы можете подать заявление на получение различных стипендий и грантов.
Studying at the university is so much fun because you meet a lot of unique people. Учиться в университете — очень весело, потому что знакомишься с множеством уникальных людей.
But do not think it is easy. Но не думайте, что это просто.
Only the best graduates receive jobs at international companies, so take your time and study hard. Только лучшие выпускники получают работу в международных компаниях, так что не спешите и учитесь хорошо.
During your education, it is a good idea to apply for different internships to get some valuable experience. Во время учебы, было бы  неплохой идеей поучаствовать в различных стажировках, чтобы получить ценный опыт.
Overall, university is a nice place to be in, and I hope you will get to your dream university, and after that you will get your dream job. В целом, университет — это хорошее место, и я надеюсь, что вы поступите в ваш университет мечты, а после этого найдете работу мечты.

Полезные слова:

  • higher education – высшее образование
  • to make a career – делать карьеру
  • faculty – факультет
  • bachelor’s degree – степень бакалавра
  • master’s degree – степень магистра
  • dormitory (сокр. dorm) – общежитие
  • freshman – первокурсник
  • sophomore – второкурсник
  • semester – семестр
  • to enroll in the course – учиться на курсе (изучать какой-то предмет)
  • compulsory – обязательный
  • optional – необязательный, опциональный
  • elective course – факультативный курс
  • scholarship – стипендия (частичное или полное финансирование учебы)
  • to graduate from – заканчивать (учебное заведение), выпускаться
  • graduate (разг. grad) – выпускник
  • internship – стажировка
  • dream job – работа мечты

Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Если вам нужен репетитор, я очень рекомендую зайти на Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка для любых целей и на любой карман

Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!

Сколько учиться на переводчика

Сроки обучения зависят от формы обучения, также от ступени получения образования.

Устный синхронный и последовательный перевод

Синхронисты и переводчики последовательного направления ориентируются на устные формы коммуникации. Учатся на факультете лингвистики. Подготовка продолжается в течение:

  • 4-х лет на по очному отделению.
  • 4-х лет6 месяцев по очно-заочной или заочной (дистанционной) форме.

Поступление возможно на базе 11 классов, полного общего образования.

По окончании можно трудоустроиться в компании коммерческого профиля, международные компании, поступить на дипломатическую службу или устроиться в органы государственной власти.

Письменный перевод

Такие специалисты ориентированы на работу с разноплановыми текстами. Это общее лингвистическое направление. Сроки обучения: 4 года по очной или 4 года 6 месяцев по очно-заочной, заочной форме.

Поступление возможно на базе 11 классов.

После выпуска можно устроиться в бюро перевода, веб-студии, копирайтерские агентства, попробовать себя на поприще журналистики.

Технический перевод

Технические переводчики учатся от 4 лет до 4 лет 6 месяцев. В зависимости от формы обучения. Занимаются профессиональной интерпретацией документации (текстов статей, инструкций) с иностранных языков.

Художественный перевод

Художественные переводчики помимо фундаментальной подготовки должны обладать задатками литературного таланта. Формальное обучение длится 4 года или 4 года 6 месяцев. Как и в предыдущих случаях. Опытные специалисты трудоустраиваются в издательства, литературные агентства.

Адрес поступления:

Москва, Ленинградский пр-т. д. 80, корп. Г (м. Сокол) Москва, ул. Измайловский вал, д. 2, корп. 1 (м. Семеновская)

Телефон: 8 (800) 100 00 11

График работы приёмной комиссии:Пн — Пт: 09.00−20.00;Сб — Вс: 10.00−17.00.

Как учиться самостоятельно

Один из вариантов подтянуть английский — заниматься самому. Есть несколько способов сделать это: 

  1. Читать, смотреть кино и сериалы, слушать подкасты на английском. 
  2. Упорно проходить упражнения в самоучителях и грамматических справочниках. 
  3. В любое свободное время использовать специальные приложения на смартфоне, чтобы повторять слова или грамматику. 
  4. Найти собеседника, с которым вы будете регулярно говорить по-английски. Это можно сделать на сервисах, где собираются люди, изучающие язык. 
  5. Хорошее универсальное упражнение — читать вместе с диктором один и тот же текст 5–10 раз. Это аудиолингвальный подход: за счёт многократного прослушивания и повторения можно приучить себя к правильному произношению и языку в целом. 

Главное в самостоятельных занятиях — выполнять их регулярно, тогда вы заметите прогресс. 

Для поступления в британский вуз нужно сдать экзамен IELTS или TOEFL, найти подходящие университеты, подготовить документы и написать мотивационное письмо. Чтобы справиться с этим, придётся учить английский дополнительно: посещать репетитора, ходить на занятия в группе или подтягивать уровень языка самостоятельно. Главное условие — упражняться регулярно, и тогда всё получится. 

Нестандартные ситуации при переводе

Не для всех обучающихся процесс перевода проходит гладко. Рассмотрим несколько трудных ситуаций.

  1. Перевод с «хвостами». Многие студенты, с помощью перевода пытаются избежать отчисления из прежнего места учебы. В данной ситуации следует погасить все долги за сессии и успешно осуществить перевод.
  2. Наличие маленького количества мест. В данной ситуации следует пройти внутреннее соревнование в необходимом университете, показать себя. Зачисление будет проходить на конкурсной основе.
  3. Большая разница предметов. При наличии большой разницы среди изучаемых дисциплин, студенту необходимо сдать экстерном все недостающие предметы или переводиться на курс ниже.

При любой затруднительной ситуации важно руководствоваться Приказом Министерства Образования No501 о правилах перевода из одного университета в другой

Как перевестись иностранцу в российский вуз

Переход в иное место обучения иностранного гражданина регулируется иностранным законодательством. Студент может продолжить обучение только на платной основе. Алгоритм перевода иностранного студента

  • Удостовериться на наличие бюджетных мест в выбранном университете.
  • Ознакомиться с правилами перевода в иностранном государстве, заполнить все необходимые документы, отчислиться из первого университета.
  • Подать все документы во второй университет на русском языке.
  • Спустя 5 дней студент получит бумагу о переводе. Ее предоставляют в иностранный университет.
  • Подписать контракт об обучении на коммерческой основе.

Для иностранных студентов перевод в российский университет — это сложная, но выполнимая задача.

Перевод для контрактников, есть ли шансы учиться на бюджете

Особенности перевода в другой вуз

Студенты-контрактники могут перевестись в иной университет ради бюджетного места. Для этого нужно учитывать несколько факторов.

  1.  На факультете должны быть свободные бюджетные места.
  2.  Отсутствие долгов в прежнем месте обучения.
  3.  Средняя оценка не менее 4.
  4.  В прежнем месте обучения нет дисциплинарных взысканий и долгов по оплате.

При наличии других кандидатов на бюджетное место необходимо пройти внутренний конкурс в форме тестирования или собеседования.

Таким образом, перевод с контракта на бюджет вполне реален.

Восстановление в первом вузе если перевод не прошел

Студент имеет право на восстановление в течение 5 лет после неудачного перевода. Он будет зачислен на свое прежнее место, если оно будет свободно. Инструкция по восстановлению

  • Летом необходимо написать заявление на имя ректора и подготовить академическую справку, паспорт, аттестат и бумагу об отчислении.
  •  Передать все вышеперечисленные бумаги в ректорат и дождаться приказа о зачислении.

При неудачном опыте перевода не стоит расстраиваться, потому что первый университет сможет принять студента без потери года.

Особенности получения образования в немецких вузах

Обучение в вузах Германии курируется органами федеральных земель, поэтому в разных местах могут быть разные условия и сроки поступления, образовательный процесс и правила также могут различаться. К примеру, в некоторых землях вузы взимают дополнительные семестровые взносы, а в других обучение для иностранцев полностью бесплатно. Суммы семестровых взносов тоже могут сильно отличаться.

В настоящее время в университетах Германии реализуется двухступенчатая система высшего образования, которая состоит из бакалавриата и магистратуры.

Бакалавриат, в свою очередь, состоит их двух ступеней:

  • Grundstudium (базовый цикл, который длится 2-3 семестра) предполагает изучение общеобразовательных и профильных дисциплин и сдачу промежуточного экзамена);
  • Hauptstudium (главный цикл, на который можно поступить только после успешного окончания Grundstudium и сдачи письменного экзамена) длится 4-5 семестров, во время которых учебные дисциплины изучаются углубленно и завершается сдачей квалификационных экзаменов, после чего можно получить диплома бакалавра.

Далее можно устраиваться на работу либо поступать в магистратуру, обучение в которой длится порядка 2 лет, после чего магистранты сдают экзамены и получают дипломы магистров.

Важно!Поступить в немецкую магистратуру можно и после окончания бакалавриата в иностранном вузе, однако в этом случае, возможно, придется подтверждать диплом (это зависит от того, какой конкретно вуз вы окончили за пределами Германии).

После магистратуры есть возможность поступить в аспирантуру, но эта ступень высшего образования считается уже последипломной. Обычно ее выбирают те, кто планирует заниматься научной карьерой.

Организация процесса обучения в немецких вузах очень отличается от таковой в вузах на постсоветском пространстве.

У нас принято, чтобы расписание занятий составлялось деканатом, а обязанность студентов — посещать все лекции, семинары и практикумы. В конце каждого семестра студенты сдают ряд зачетов и экзаменов, по итогам сдачи которых они продолжают обучение либо отчисляются. В общем, все это похоже на учебу в школе, где царит постоянный контроль и отеческое «подпинывание» учащихся.

Совсем по-другому обстоят дела в немецких вузах. Давным-давно в них был провозглашен принцип «академической свободы», а, как известно, оборотная сторона свободы — ответственность.

Вот и учеба в немецких высших университетах требует высокой самоорганизации и дисциплины, но она того стоит.

Каждая специальность, изучаемая в вузе, состоит из нескольких модулей, которые, в свою очередь, содержат примерно по 10 предметов каждый. Из этих предметов примерно половина является обязательными, посещение остальных — дело добровольное.

Студент должен прослушать определенное количество лекций, посетить установленное количество семинаров и практикумов и сделать это в определенные сроки, но когда конкретно он это сделает, какие предметы выберет в дополнение к основным, он решает сам. Порядок, в котором будут пройдены модули, тоже, как правило, не регламентирован.

Помимо этого, студенты выполняют большое количество самостоятельной работы, ведут собственные исследовательские проекты и проходят практику, начиная прямо с первого семестра.

Вам также может быть интересно:

  • Реальный Опыт Учебы в ВУЗе в Германии в Интервью Студентки из Кёльна >>
  • Высшее образование в Германии >>
  • Курсы и программы подготовки к поступлению и обучению в Техническом Университете Мюнхена >>

Приходится организовывать свое время так, чтобы все успеть.

Впрочем, некоторые успевают учиться одновременно на 2–3 направлениях; по окончании вуза они получают свои 2–3 честно заработанных диплома. Некоторые немецкие университеты позволяют пройти дополнительное обучение в вузе-партнере за границей Германии (как в Евросоюзе, так и за его пределами) и получить второй диплом другой страны. Удачный старт карьеры, не так ли? К сожалению, в вузах СНГ подобные возможности ограничены.

Англоязычные вузы Голландии

В Голландии обучение на английском языке практикуется во всех ведущих вузах, так как более 95% населения страны англоговорящие, а доля студентов-иностранцев более 10%. Наиболее престижные учебные заведения: Амстердамский университет, Делфтский технический университет, Утрехтский университет, университет Гронингена, — предлагают получить образование по следующим специальностям: психология, медицина, политология, инженерные науки, градостроительство, биология. Голландское высшее образование ценится за свою фундаментальность и прикладной характер. В стране масса исследовательских вузов, которые постоянно проводят научные исследования.

Поступление на англоязычные программы предполагает сдачу тестов TOEFL (от 80) и IELTS (от 6,5). Стоимость обучения варьируется от 6 до 8 тысяч евро в год по программам бакалавриата, и от 7 до 10 тысяч — магистратуры. Проживание в данной стране считается достаточно доступным — затраты иностранных студентов составляют около 800 евро в месяц.

Процесс поступления в европейские вузы

Изучение различных специальностей в вузах Европы на английском языке — отличный шанс стать высококлассным специалистом и получить престижный диплом. Именно поэтому многие абитуриенты из России, Украины, Беларуси, Казахстана и других стран СНГ всерьез изучают условия и требования для зачисления в вузы Голландии, Германии, Италии, Франции, Швеции. Университеты Европы также заинтересованы в том, чтобы привлекать иностранных студентов, поэтому в каждой стране создается максимум условий для этого: разрабатываются англоязычные программы обучения, вводятся стипендии для иностранцев.

Поступление в европейский вуз не самая простая задача. Необходимо учесть все особенности подготовки документов, пройти тесты на знание английского языка, узнать нюансы прохождения внутренних испытаний в университете. Именно поэтому лучше предварительно обратиться к профессионалам, которые специализируются на помощи отечественным студентам в поступлении в ведущие европейские вузы. С их помощью проще узнать все детали и не сделать ошибок, которые помешают успешному зачислению в нужное образовательное учреждение при самостоятельном поступлении. Первая консультация по поступлению в европейские вузы обычно бесплатна, она позволяет получить ответы на самые важные вопросы.

Перевод из одного вуза в другой, основные правила

ЕГЭ давно позади, вы уже учитесь в институте, академии или университете. Но хотели бы перевестись из своего вуза в другой. Возможно ли такое? Что делать?
Закон «Об образовании» предоставляет студентам право переводиться из одного учебного учреждения в другое. Но как именно это происходит?Перво-наперво надо определиться с причиной перевода

Причины, на которые вы не можете повлиять: Окончание срока действия или отзыв лицензии Частичное или полное лишение аккредитации Реорганизация вуза Личные обстоятельства: Переезд в другой город Желание сменить специальность или направление Недовольство качеством образования, учебным процессом, преподавателями Отсутствие перспектив в будущем трудоустройстве Сложности при усвоении учебной программы

ВАЖНО! Если перевод планируется по причинам, на которые вы не можете повлиять, вуз обязан организовать перевод студентов в другое учебное заведение с сохранением текущих условий обучения: курса, специальности, формы, стоимости. Вам должны предоставить список вузов, в которые можно перейти

Вы имеете право выбрать другую специальность. Это нужно указать в заявлении о переводе.

Некоторые студенты с помощью перевода надеются избежать отчисления за неуспеваемость. Но имейте в виду, что мало какие вузы готовы принимать таких должников. Рекомендуем ликвидировать задолженности и только после этого заняться переводом.

Что нужно учитывать при переводе в другой вуз Перевод возможен только при наличии свободных мест в другом вузе (см. на его сайте или в его деканате). Если заявлений подано больше, чем вакантных мест, проводится конкурсный отбор. Если отсутствуют места на бюджете, вуз может предложить перевод на платное отделение. Вы имеете право переходить на любую форму обучения: очная, вечерняя, заочная. Ступень образования должна быть такой же, как в исходном вузе. Вы не можете перейти с бакалавриата или специалитета сразу в магистратуру. Допускается переходить с бакалавриата на специалитет и обратно. Каждый вуз самостоятельно устанавливает даты для перевода; Переход первокурсников в другое учреждение возможен только после прохождения первой промежуточной аттестации. При переводе на бюджетное место общая продолжительность обучения не может быть увеличена более, чем на 1 год. Если разница в учебных планах больше десяти предметов, вам могут предложить перевод с понижением курса или отказать в приеме. Перевестись можно только из аккредитованного вуза.Как перевестись в другой вуз: инструкцияШаг 1. Выберите новый вуз
Проверьте наличие у него лицензии и аккредитации по выбранному направлению. Узнайте о наличии свободных мест, условиях и датах для перевода. Эту информацию можно найти на сайте заведения, в приемной комиссии или деканате.Шаг 2. Возьмите в своем вузе справку об образовании и аттестат
Справку вам должны выдать в течение 5 дней с момента обращения. Аттестат вы можете получить по устному или письменному заявлению, заверенная копия остается в вузе.Шаг 3. Подайте заявление в новый вуз
Бланк заявления можно найти на сайте учреждения, взять в деканате или приемной комиссии. К заявлению приложите справку, копии паспорта и аттестата. Принимающий вуз рассмотрит заявление в течение 14 дней. За этот период специальная комиссия решит, какие дисциплины и предметы будут перезачтены.

Шаг 4. Пройдите аттестацию
Принимающий вуз может назначить аттестационные испытания по дисциплинам, которые не подлежат перезачету. Они могут проводиться в устной или письменной форме в виде собеседования или тестирования. Даты, время и место аттестации можно узнать на сайте или у ответственного лица приемной комиссии, деканата.Шаг 5. Узнайте решение комиссии
В случае принятия положительного решения вам должны выдать справку, где будут указаны курс, факультет и ступень образования, на которые вы приняты. К справке прилагается перечень дисциплин и предметов, которые перезачтены или подлежат переаттестации.

Лучшие российские вузы по версии журнала Forbes >>На кого учиться, чтобы больше всех зарабатывать >>

Особенности дополнительных экзаменов по странам

С вузами Америки уже ситуация понятна – нужно сдавать SAT или ACT, а что в других странах?

Для некоторых стран 11 классов российской школы недостаточно для поступления в высшие учебные заведения. Система образования между школьным и университетским образованием может иметь дополнительный этап – курсы по подготовке к поступлению. Поэтому перед тем, как поступить в иностранный вуз, придется пройти ещё одно обучение и потратить 1-2 года.

В университеты Англии, Австралии, Канады, Новая Зеландии, Чехии и Финляндии можно поступить после 11 класса российской школы. Но так же есть возможность пройти подготовительные языковые или академические курсы.

Некоторые заграничные вузы проводят собственный отбор – собеседование, портфолио, эссе и другие конкурсы. 

Основные требования британских вузов

Требования зависят от конкретного университета, а выбирают его, отталкиваясь от подходящих специальностей. Ещё важен бюджет, который вы готовы потратить на обучение. Даже если рассчитываете на стипендию, нужно учитывать, что жизнь в Лондоне по умолчанию дороже, чем в небольшом университетском городке. 

Уровень английского

В целом, чтобы поступить на бакалавриат, нужно знать английский на уровне B2. Для зачисления вам придётся сдавать официальный экзамен IELTS. Он состоит из четырёх этапов: listening, writing, speaking и reading. Результат должен быть 6–6,5 баллов — это соответствует уровню Upper Intermediate.

Некоторые вузы принимают результаты TOEFL — другого международного экзамена по английскому языку. Он тоже включает четыре этапа: listening, writing, speaking и reading. Средний балл для поступления — 78–82, но точные требования в определённом университете и колледже могут отличаться. 

Знание языка пригодится и для жизни за рубежом: вы будете слушать лекции, разговаривать с окружающими и решать возникающие вопросы на английском. Чтобы не усиливать стресс от переезда и чувствовать себя уверенно, нужно свободно говорить на неродном языке. 

Мотивационное письмо и документы 

Помимо сертификата об успешно пройденном экзамене, вам понадобится пакет документов и выполненное творческое задание: обычно это мотивационное эссе или письмо. Конкретные требования размещают на агрегаторах образовательных программ. В Великобритании такую информацию можно искать на четырёх основных сайтах: The Uni Guide, INTO, Complete University Guide и UCAS. Последний проект — система подачи заявок в пять разных вузов. 

Обычно выпускникам школ нужно предоставить такие документы:

  1. Сертификат об уровне знаний английского языка.
  2. Аттестат, переведённый на английский язык. 
  3. Мотивационное эссе или письмо на английском языке. 

Творческое задание показывает ваш потенциал и объясняет, почему вам должны предоставить место в университете

Поэтому структурируйте письмо и выделите основные мысли, к которым нужно привлечь внимание. 

Собеседование

Некоторые вузы предлагают абитуриентам пройти собеседование. Это встреча с приёмной комиссией, на которой хотят проверить серьёзность намерений кандидата и его уровень языка. К ней нужно подготовиться: узнать возможные вопросы и заранее составить ответы. 

Разбираться в требованиях, сдавать экзамен, общаться с представителями университетов и собирать документы можно самостоятельно, либо обратиться в одно из агентств, занимающихся международным образованием. Если хотите быстрее погрузиться в англоязычную среду и сэкономить деньги, делайте всё сами. 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector